Doskonale zdaje sobie sprawę że to nie ten temat ale zdaje mi sie ze jest najczesciej przegladany więc w razie możliwości proszę o nie karanie i jego przeniesienie w odpowiednie miejsce.
Otóż zabrałem się wreszcie dla dobra wszystkich za tłumaczenie haynesa.
Zacząłem dopiero dzisiaj od części pierwszej i mam zamiar skończyć ja jak najszybciej(w najgorszym wypadku w lutym)
Jak wiadomo haynes zazwyczaj jest podzielony na 3 części więc skoro ja zabrałem się wreszcie za pierwszą to może ktos ma zamiar zabrac sie za 2 a ktos za 3 czesc??
Moge przekonwertowac je i wyslac w postaci gotowej do przetlumaczenia oczywiscie w takiej samej kompozycji jak oryginalny haynes co znacznie ułatwia sprawe bo moze to zrobic kazdy w wordzie.
Jezeli ma ktoskolwiek ochote sie za to zabrac razem ze mna to pisac pw i podesle wam 2 i 3 czesc juz w formacie doc tak wiec nic tylko tlumaczyc

poszukuje do tego chociaz jednej lub 2 osob bo sami wiecie ile moze komus zajac przetlumaczenie wszystkiego szczegolnie gdy jednoczesnie pracuje i studiuje
